All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media
All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media
All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media

- Punitions Saison 4 -

8F24 - Les Jolies Colonies de Vacances

This punishment is not boring and pointless
Cette punition n'est ni ennuyeuse ni inutile

29 sept 1992
8f18 - Un tramway nommé Marge

My name isn't "Dr. Death"
Je ne m'appelle pas Docteur "La Mort"

1 oct 1992
9F01 - Homer l'hérétique

I will not defame New Orleans
Je ne diffamerai pas La Nouvelle-Orléans

8 oct 1992
9F02 - Lisa, la reine de beauté

I will not prescribe medication
Je ne prescrirai pas de médicaments

15 oct 1992
9F03 - Itchy et Scratchy, le film

I will not bury the new kid
Je n'enterrerai pas le nouveau

3 nov 1992
9F05 - Marge a trouvé un boulot

I will not teach others to fly
Je n’apprendrai pas aux autres à voler

5 nov 1992
9F06 - La Plus Belle du quartier

I will not bring sheep to class
Je n’apporterai pas de mouton en classe

12 nov 1992
9F07 - Monsieur Chasse-neige

A burp is not an answer
Un rot n'est pas une réponse

19 nov 1992
9F08 - Le Premier Mot de Lisa

Teacher is not a leper
La maîtresse n'est pas une lépreuse

3 déc 1992
9F09 - Oh la crise... cardiaque !

Coffee is not for kids
Le café ce n'est pas pour les enfants

17 déc 1992
9F10 - Le Monorail

I will not eat things for money
Je ne mangerai pas n'importe quoi pour de l'argent

14 janv 1993
9F11 - Le Choix de Selma

I will not yell "She's Dead" at roll call
Je ne crierai pas "Elle est morte" pendant l’appel.

21 janv 1993
9F12 - Le Grand Frère

The Principal's toupee is not a frisbee
La perruque du proviseur n'est pas un frisbee

4 fév 1993
9F13 - J'aime Lisa

I will not call the principal "spud head"
Je traiterai pas le principal de patate

11 fév 1993
9F14 - Ne lui jetez pas la première bière

Goldfish don't bounce
Les poissons rouges ne rebondissent pas

18 fév 1993
9F15 - Grève à la centrale

Mud is not one of the 4 food groups
La boue ne fait pas partie des groupes d’aliments

11 mars 1993
9F17 - Poisson d'avril

No one is interested in my underpants
Mes sous-vêtements n'intéressent personne

1 avr 1993
9F16 - Le Roi du dessin animé

I will not sell miracle cures
Je ne vendrai pas des cures miraculeuses

15 avr 1993
9F18 - Le Jour de la raclée

I will return the seeing-eye dog
Je rendrai le chien Ă  l'aveugle

24 avr 1993
9F20 - Marge Ă  l'ombre

I do not have diplomatic immunity
Je ne bénéficie pas de l'immunité diplomatique

6 mai 1993
9F19 - Krusty, le retour

I will not charge admission to the bathroom
Je ne ferai pas payer l'entrée des toilettes

13 mai 1993
All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media All Simpson's Media
39219 Pages Vues